Mi voz


No tengo miedo de hablarte,
ni de buscar en mí lo que quedó de ti.
No temo dirigirte la palabra
porque después de tantos años
no importa más.
Sin esperanza ya,
sólo un vago remedio,
una cura a la larga.
De esto, no me detiene nada.
Incluso, me gusta mirar
tras la cortina de los años,
de los que fueron,
y de las cosas que no serán.
Solamente me aterra
que no sepa escuchar la llamada,
que no atienda al corazón
cuando me dicta la palabra exacta;
que no encuentre mi voz,
la que abre el camino desde dentro hacia los dos.
Tengo miedo
de que (tú/yo) no encuentre mi voz,
de vuelta.
Mi antigua voz, mi nueva voz.

Mi voz


No tengo miedo de hablarte,
ni de buscar en mí lo que quedó de ti.
No temo dirigirte la palabra
porque después de tantos años
no importa más.
Sin esperanza ya,
sólo un vago remedio,
una cura a la larga.
De esto, no me detiene nada.
Incluso, me gusta mirar
tras la cortina de los años,
de los que fueron,
y de las cosas que no serán.
Solamente me aterra
que no sepa escuchar la llamada,
que no atienda al corazón
cuando me dicta la palabra exacta;
que no encuentre mi voz,
la que abre el camino desde dentro hacia los dos.
Tengo miedo
de que (tú/yo) no encuentre mi voz,
de vuelta.
Mi voz…

Lista para el fuego


Estoy en un lugar nuevo, donde no debes entrar. Mi habitación brilla, no parece haber lugar para la obscuridad.

Temprano, la luz del alba me anima. El espejo me trae de vuelta a la tierra.

Antes no, antes yo temía.

Yo he visto estas manos temblar

Yo he llorado

Yo he tenido la urgencia de escapar

y planeaba la ruta de huida.

Cuando me escuché a mi misma, me quedé helada

pero una risa irónica recorrió mi cuerpo:

Eras tú lo que guardaba en silencio,

era el miedo.

Era sólo yo, convertida en nada

sin voluntad,

sin habla.

He vuelto

de donde quiera que me has perdido

presta al combate, lista para el fuego

temerosa, pero limpia

decidida a la vida.

The unforgettable fire


Sólo ahora me entero lo que dices… diez, quince años después. No sé calcular bien.
Tantas tardes embelesada por ti, por la música de tu voz.
Pero sólo ahora puedo entender la desesperación y la desgracia de lo que decías.
Sólo a mis 26 puedo entender lo que tú decías hace casi 26.
«So sad to beseige your love».
Y ahora estamos tan viejos: Tu voz angelical ha perdido el tono perfecto; mis manos, mi rostro… mis ojos no miran igual.
Pero entiendo. Ahora entiendo.
Apuesto a que pensaste que las historias se repetirían… en ti, en ella, en él, hasta el infinito.
Apuesto a que nunca pensaste que me pasaría a mí.
Yo no lo imaginé, y tampoco me enteré, hasta ahora, de mi desgracia y de la de él.
———
Ice – your only rivers run cold
These city lights – they shine as silver and gold
Dug from the night – your eyes as black as coal

Walk on by – walk on through
Walk till you run and don’t look back
For here I am

Carnival – the wheels fly and the colours spin
Through alcohol – red wine that punctures the skin
Face to face in a dry and waterless place

Walk on by – walk on through
So sad to beseige your love so
Head on – stay this time
Stay tonight in a lie
I’m only asking but I think you know
Come on take me away
Come on take me away
Come on take me home – home again

And if the mountain should crumble
Or disappear into the sea
Not a tear – no, not I
Stay in this time
Stay tonight in a lie
Ever after, this love in time
And if you save your love, save it all
Don’t push me too far
Don’t push me too far tonight

Océano


¡Oh!… ahora floto sobre el mar inmaculado

y nada más hay sobre el silencio

sólo mi respiración

y el mundo infinito de lo oculto bajo mis pies

la luz dibuja frágiles y temblorinas formas

que se disuelven al rozarlas

miro a los ojos a las criaturas del agua

que revolotean sobre mi cuerpo

pero jamás me tocan

¡Oh! espera, se escucha un sonido

el de la energía desprendiéndose en chispas

el del arrecife viviendo y perdiendo la vida

una energía casi eléctrica

que me hipnotiza de pies a cabeza

¡Oh! sácame de la sal que me muero

o que me arrastre el océano

hacia otro tiempo

hacia otras zonas

donde la luz se ahoga

y el color se deslava

¡Oh! estoy flotando en el Caribe

inmersa en la fuente

y no hay nada a mis pies

más que vacío y vida desconocida

Quiero mirarlo por siempre

hasta que me desintegre la sal y el ruido del silencio

hasta que el mar por fin me devore

Por mi


Son muchos los que esperan

por una ventana entornada

o

por una puerta de par en par abierta

por mi

Yo, por mi parte

me tiraría al mar

batallaría contra las olas

hasta quedar dormida

rendida

a causa de ti

De repente tan…


El eterno camino verde

dando vueltas y vueltas

infinitas, al infierno.

Basta sólo una razón

para tomar el cuchillo

y luego ocultar

el delirio y las heridas,

las cortadas y los miedos.

Vivir con arrepentimiento.

Estará bien, quizás,

desenvainar el puñal.

Envuelta en remordimiento,

demorada mi vida detrás

del cerco.

De repente tan vieja,

y tan cansada y enferma.

Estará bien, quizás,

sólo quizás, desenvainar.