Reign


The same river.
Es el mismo,
pero es distinto,

renovado.

The light is brighter,
the taste is sweeter.

Es agua fluyendo
entre mis manos.

Es agua fluyendo
de mí
en mi mano.

Es té y lavanda,
pero mezcal y anti-psycho.

Lo confuso
de lo sentido
se resuelve
en un arrebato
y un
es
ta
lli
do…

En un rugido,
en un abrazo debido.

Es maldecir
mientras se acaba.
Es maldecir
mientras se alaba.

Es un reinado.

It’s me
y lo que he amado;
lo que he gritado
en voz muy baja.

It’s a drum
resonando
en el pecho amado.

Es la sonrisa
de un labio golpeado.

Es el regreso
de mi propia ausencia.

Es mi poder,
es el nivel.

Es el reinicio de mi reinado.

Ride


El rebote
de la sustancia
tras la abstinencia
larga,
voluntaria,

it’s not nice,

lleva a colapsar,
a recordar

los momentos
antes de la espada,

el drama,

el dolor
que traspasaba,

and the ride
que no quise tomar:

no soporto la violencia,
no soporto la velocidad.

But it wasn’t like that,
not at all,

solo que no supimos explicar.

Gris


SALTO AL REVERSO

El dolor
no es ya el abismo
que mirabas
boca arriba
escrutando el techo
sin respuesta.

El dolor parece ser
—ahora—
una flecha
que miras de frente,
apuntando a tu mente.

De cualquier modo,
no lo quiero,
no lo deseo,
quiero alejarlo de ti,

de tu pecho,
de tu boca,
de tus ojos,
de tu frente.

Ver la entrada original

The Unforgiven


I can’t stand this
for too long,
so I will be brief:

You never heard that song,
but it was about you,
about us.

But it is not anymore.

Because I forgave you, d,
right there on the spot,
and even since long before.

I forgave everything,
I told you so,
in your ear, d,
when you were d…

(Anyway…
I’m completely fucking broken up.)

Madly :)


No, I don’t like cars.
But now my bag is full of them.

And certainly
I don’t like the
‘ba-ba’… balón,
or to play futbol.

And no, my name is not ‘dadá’
or ‘dedé’,
or just a plain loud cry.

Nor do I like the perpetual chaos
and the mess.

Oh, boy, but how much I laugh these days.

: )

And how thrilled I am now
to see a helicopter
or a ‘cuac’,

la lavadora,
el coche
o el ‘guagua’.

And how scared I am
of your ‘cara de monstruo’
or your shark bites.

And how grateful I am
when you fall asleep
in my arms.

But more than that,
I am madly in love
with the perfect cabezota
that you have.

And I absolutely did love
the way you said today
‘ma-má’.

: )

Still


I need to die tonight
the way the swan dies
and then it lies still
because I still…

I need to agonize
and gasp for air
for one last time
so I don’t forget

the search d’armes,
the deep ravines,
the solitude,
the forced quietud,

el frenesí,
the tenderness,
the world that broke,
cet désiré avenir.

And there’s a frozen lake
over which we danced.
Et il y avait un partenaire
avec qui j’ai dansé.

A steady hand to hold
through the fouettés,
giros, turns,
pirouettes.

But life is a solo
sin él.

So there’s a frozen lake
to put away the tristesse.
Il y a un lac gelé
pour ranger the despair.

Hay un lago congelado,
lila, púrpura, azulado
qui maintient la mémoire figée
y el amor intacto,
puro, honesto,
inmaculado.

So I can die away
as the solemn cello breaks,
as the intemporel home fades,
as all collapses again,
until the end.

And as I take
one last breath:

my final relief
from pain.

«Victoria», #fotografía por Crissanta.

Inversa


Fotografía por Crissanta.

En el #ReversoDelTiempo,
las cosas se mueven en sentido inverso:
primero estallan y luego van decreciendo.

Primero uno muere
y luego va viviendo.
Primero nos amamos
y luego nos vamos queriendo.

Las flores abiertas
se transforman en semillas.

El polvo se aquieta
y luego se arremolina.

Los cuerpos que se aman
se alejan al tacto
de una mínima caricia.

Las más profundas heridas
primero cicatrizan
y luego se limpian.

Las confesiones del alma
se vuelven pláticas del día a día.

El amor que incendia
se revierte a
brasas.

Y el llanto que no para,
a lágrimas
heladas.

Y el tiempo de vida
en vez de acortarse
se alarga.