Malva


Lo diré de nuevo:
no espero nada.
Un extra, el mañana;
no lo anticipaba.

Salí del negro al gris,
quizá se pintará ámbar.

Se pintó malva,
ámbar,
colores primarios,
brillantes,
complementarios,
y también tenues,
pasteles,
azulados.

I have watched the dawn,
the dusk,
atardeceres callados.

Aroma a nube,
a sol amarillo,
a color negro.
Olor a bosque,
a mi refugio atesorado,
a hielo;
sonido de agua corriendo.

Brillante blanco,
solo mío.

Solstice


The sun
ilumina todo
a mi alrededor,
from the early rising
to the deepest night.

I think I see
el polvo solar
brillando en plateado
en la oscuridad.

So I turn around
to see what’s behind:
it gives me the shivers,
though it’s always warm.

Escalofrío en verano;
the longest day of my life.

Junio


You come again,
¿qué puedes querer?

To remind me again
todo aquello
otra vez,
remover esta lava
con recuerdos,
deshojar la paja
contra el viento.

Creo que eso.

You want
la muerte entre mis dedos,
absurdos festejos.

Recordar
how is to give birth
de entre los muertos,
how is to come to life
desde el miedo.

Desde las ruinas, su silencio;
no importa más.

El olor en mi cabello,
gritar…
contra la lluvia torrencial.

Junio,
I hate you,
detesto recordar.