PERLA EN EL BOSQUE
I saw the battle of the signs
of the different-shaped stars
floating above my head.
Y ni siquiera la vi ella,
la suprema maldad,
otra estrella más.
—It shall never come back—.
But the shatter of the pieces
hurt me bad.
Esquirlas de oro rosado
se incrustaron en mi pecho.
Y, al extraer los pedazos,
los tomé entre mis manos:
brillos áureos entre sangre,
materia prima de la flecha
que no había vislumbrado.
Tracé en mi brazo su forma
when the ley lines
took its shape:
brillos morados entre sangre,
materia prima de la alquimia
que había vislumbrado.
Y con el fuego
que la magia arcana
había dejado,
fundí el oro
para la creación del arma.








