Rise


LA CONTINUACIÓN DE LA VIDA V

Bosque, noche rojiza,
asedio insidioso
from the wolf.

Todas las alertas
sonando sin voz.

Compás de espera,
acorralada,
hincada.

«Should I let
myself go?»
«Should I let it
take my soul?»
«Should I get this finally done?»

I attempted one last call
to Him, who denied me before.

Tendí el alma
en confianza,
en entrega,
humillada,
y murmuré La plegaria.
Then God…

concedió:

He gave me a silver arrow
(but not a bow),
He turned my words
into a sword,
and above all:
He shut Morana up.

Silence in my head,
arms at my range.
Vi al lobo a los ojos
and then came the rage.

Risa alocada,
lengua navaja.
Quise su sangre
en cascada.

With one hand
I firmly held the arrow.
And with the other one
me envolví en un halo.

And as I rose,
he was coming down.
And as I rose,
he was coming down.

Such was his hunger
que no sintió la herida:
la flecha, la cuchilla.

And as I rose
él moría.
And as he died
yo volvía.

Y el bosque calló
y se pintó de siena.

Todo silencio
y maleza.

DIBUJO POR CRISSANTA.

 

Anuncios

Enter the wolf


LA CONTINUACIÓN DE LA VIDA III

 

So…

My house in ashes,
my lifeline gone.
Dormí en el bosque,
desperté al dolor.

La cinta al aire
serpenteaba.
I urged myself
to make a call.

Pero esa voz…

It was male, dark,
supreme evil.
And it said
it had control.

Dijo: «Voy a llevarte esta noche,
y ya sabes quién soy».

Mi grito,
casi inhumano,
fue terror.

Se prolongó
en exceso.
I miscalculated
how much.

Something came
‘to the rescue’.
It was the wolf.

Aparentemente,
it wasn’t enough:
mi pelea conmigo,
con mi mente,
con la muerte,
con el sodne,
el adversario,
mi fe en Dios.

No, por encima de todo,
it came the wolf.

And I saw
every teeth
of it
cuando sonrió…